영어 공부할 때 미드나 영드를 많이 활용하시죠?
그중에서 오늘은 영어 공부하기 좋은 미드 추천을 해 볼까 합니다.
바로 티빙, 왓차, 쿠팡플레이에서 볼 수 있는 미드 '덱스터 Dexter'인데요!
덱스터 (Dexter)
장르 : 범죄, 스릴러, 미스터리, 느와르, 피카레스크, 의학
출연 : 마이클 C. 홀, 줄리 벤츠, 제니퍼 카펜터, 에릭 킹,
로렌 벨레즈, 데이비드 자야스, 제임스 레마,
데스몬드 해링턴, 에이미 가르시아 등
방송사 : SHOWTIME
시청등급 : 청소년 관람불가
시즌 : 8시즌/뉴블러드
국내 스트리밍 : 티빙, 왓차, 쿠팡플레이
줄거리
미드 '덱스터'는 미국의 인기 있는 범죄 드라마 시리즈로,
제프 린제이의 소설 시리즈 "Darkly Dreaming Dexter"를 원작으로 합니다.
이 시리즈는 덱스트 모건이라는 혈액 분석 전문가가 밤에는 처벌받지 못한
살인범들을 추적해 처단하는 이중생활을 그린 것인데요!
덱스트는 그의 어릴 적 경험과 형사 출신의 양육자에 의한 특별한 '코드'를 따르며,
범죄자들에게 자신의 고유한 형벌을 가합니다.
덱스터는
긴장감 넘치는 스토리와 흥미진진한 캐릭터들로 관심을 끌어
지루하지 않게
영어 공부를 할 수 있는 작품이에요!
현장 수사, 범죄 수사 등 다앵한 전문 용어와 관련 표현이 등장하고
이러한 용어들을 통해 새로운 단어와 표현을 배울 수 있어요.
그리고 미국의 문화와 사회적 이슈를 이해하는데 도움이 됩니다! 덱스터를 통해
미국의 범죄 수사와 관련된 법적 문제, 사회 문제 등을 이해할 수 있어요.
자 그러면 Dexter(덱스터)에서 나오는 표현들 중에
일상생활에서도 자주 쓸 수 있는 영어표현과 문장을 알아볼까요?!
A double life: 이중생활을 의미하는 표현으로,
한 사람이 두 가지 완전히 다른 삶을 동시에 살고 있다는 것
예: She's living a double life as a lawyer and a secret agent.
Blood spatter analyst: 혈액 분석 전문가로, 범죄 현장에서 \
혈흔을 분석해 범죄를 수사하는 전문가
예: The blood spatter analyst helped detectives piece together the crime scene.
Dark secret: 어둡고 끔찍한 비밀을 의미하는 표현
예: He's been hiding a dark secret from his family for years.
Vigilante justice: 시민들이 법의 심판을 받지 못한
범죄자에게 직접 처벌을 가하는 것
예: Some people believe in vigilante justice when the legal system fails.
Inner demon: 개인의 내면에서 싸우는 악한 감정, 충동, 혹은 경험을 의미
예: She's been battling her inner demons for years.
Cold-blooded: 냉정하고 감정 없이 행동하는 것을 의미하는 형용사
예: The cold-blooded killer showed no remorse for his actions.
Cover one's tracks: 자신이 한 행동의 증거를 지우거나 숨기는 것을 의미
예: The thief covered his tracks by wiping his fingerprints off the door handle.
Cat-and-mouse game: 한 쪽이 다른 쪽을 추격하고,
다른 쪽이 도망가며 상대방을 교묘하게 피하는 상황
예: The police and the criminals were engaged in a cat-and-mouse game.
Gut feeling: 직관적으로 느끼는 것
예: I had a gut feeling that something was wrong, so I decided not to go.
Crime of passion: 감정의 격렬한 충동으로 범해진 범죄를 의미하는 표현으로
이러한 범죄는 종종 사랑, 질투, 분노 등의 감정에 기인.
예: The murder was deemed a crime of passion due to the romantic relationship
between the victim and the suspect.
"Just doing my job." - 나는 그냥 내 일을 하고 있어.
사람들이 일을 잘 해주어서 감사하다고 말할 때 사용할 수 있는 겸손한 표현입니다.
"I'll take it from here." - 여기서부터 내가 맡을게.
상황을 이어 받아서 진행하겠다는 의미로 사용되는 표현입니다.
"You can't have it both ways." - 양쪽 다 가질 순 없어.
한 가지 선택을 해야 하고 양쪽 모두를 선택할 수 없다는 의미의 표현입니다.
"I need a fresh set of eyes." - 새로운 시각이 필요해.
다른 사람의 견해가 필요하거나 새로운 시각이 필요할 때 사용되는 표현입니다.
"I'm on the clock." - 내가 지금 일하는 중이야.
자신이 현재 일하고 있다는 것을 강조하는 표현입니다.
"Actions speak louder than words." - 행동이 말보다 더 크게 말해줘.
행동이 말보다 중요하고 더 큰 영향력이 있다는 의미의 표현입니다.
"It's a long shot." - 가능성이 매우 낮아.
어떤 일의 성공 가능성이 낮다는 것을 표현하는 데 사용되는 표현입니다.
"Don't get ahead of yourself." - 너무 앞서가지 마.
상황에 대해 너무 긍정적으로 생각하거나 너무 빨리 결론을 내리지 말라는 의미의 표현입니다.
"What goes around comes around." - 세상에선 무엇이든 돌고 돈다.
자신의 행동이 결국 자신에게 돌아온다는 의미의 표현입니다.
"Let's call it a day." - 오늘은 여기까지 하자.
오늘의 작업이나 활동을 마무리하고자 할 때 사용되는 표현입니다.
'Living & Entertainment' 카테고리의 다른 글
태영건설 워크아웃 신청 (88) | 2023.12.29 |
---|---|
최저1.2%, 최대 5억원, 신생아 특례대출 (68) | 2023.12.28 |
서울의 핫플레이스 진화단계 (101) | 2023.12.22 |
푸바오의 한국에서의 마지막 겨울이야기 (30) | 2023.12.21 |
기적의 비만치료제, 젭바운드(Zepbound) 미국 판매 (56) | 2023.12.08 |